Frauenlyrik
aus China
记得 |
Erinnerung |
| 一 | 1. |
| 你如果 | Wenn du |
| 如果你对我说过 | Wenn du zu mir |
| 一句一句 | Einige aufrichtige Worte |
| 真纯的话 | Gesagt hättest |
| 我早晨쉦来 | Könnte ich mich an sie erinnern |
| 我便记得它 | Frühmorgens beim Erwachen |
| 年少的岁月 | Die Jugendjahre |
| 简单的事 | Die einfachen Dinge |
| 如果你说了 | Wenn du zu mir |
| 一句一句 | Einige |
| 浅浅深深 | Tiefgründige |
| 云飞雪落的话 | Worte von fliegenden Wolken und fallendem Schnee gesagt hättest |
| 二 | 2. |
| 关切是问 | Anteil nehmen heißt fragen |
| 而有时 | Doch manchmal |
| 关切 | Heißt Anteil |
| 是 | Nehmen |
| 不问 | Nicht zu fragen |
| 們或一无消息 | Wenn es gar keine Nachricht gibt |
| 如沉船后静静的 | Wie das ruhige Meer, nachdem ein Schiff |
| 海面,其实也是 | Gesunken ist, tatsächlich ist auch das |
| 静静的记得 | Eine ruhige Erinnerung |
| 三 | 3. |
| 們或在夏季之末 | Wenn ich am Ende des Sommers |
| 秋季之初 | Im frühen Herbst |
| 写过一两次 | Ein oder zwei |
| 隐晦的字 | Schwerverständliche Worte geschrieben habe |
| 影射那偶然 | Die auf Unerwartetes anspielen |
| 像是偶然的 | Wie der unerwartete |
| 落雨 | Regenguss |
| ——也是记得 | --Ist auch das Erinnerung |